トルコ・イスタンブールからお届けする、ベリーダンスな毎日のあれこれ。

ベリー☆ベリー☆イスタンブール 



イスタンブールでベリーダンスを習う旅

今週は、千客万来で怒涛の一週間でした☆

その中でもメインイベントは、イスタンブールでベリーダンスを習う旅 の第1回目ツアー。無事に(と思いたい)終了して一安心。

今回は贅沢な2名様の貸し切りツアーで、Serap Su と Reyhan のレッスンを受けていただき、私は通訳としてサポートしたのですが、、、


レッスンの通訳ってむずかしい


会議通訳のように、言葉→言葉の通訳ならまだしも、ダンスレッスンの通訳って、言葉と動き→言葉なので、先生が「ここをこうしながら、、、」っていう説明を改めて訳す時に、言葉だけで表現するのがムズカシイ!
最初は、先生に動作だけ繰り返してもらいましたが、だんだん面倒くさくなって説明しにくいところは、ついつい


自分で立ち上がってやりながら通訳(笑)


先生がしゃべることを一字一句全部訳すかどうかの見極めも必要。 なんせ、3時間で3分振付をやるんですから~! 参加者がお二人なので様子をみながら、大丈夫そうなところはそのまま流し、ちょっと補足が必要そうなところは詳しく訳して、、、とやるように心掛けたつもりですが、これが大人数のWSだったら、どうするんでしょう???
あと、どうでもいい冗談まで訳すかどうかとかもありますね(笑)

日本で通訳付きのガイジン講師WSの通訳をされる方って、どうやっているのかしら~
やっぱりつい立ちあがっちゃうのかしらね????



そうそう、今週の経験から、イスタンブールに来て、衣装購入しようとする方へご案内です。


ユーロかドルを持ってきてください!


有名衣装店はいずれも(あとEmin Percussionもですが)、基本的にユーロかドルで支払ったほうがスムーズです。
できれば衣装分の予算を、日本でユーロかドルに換金してきてください。
リラで支払えないこともないですが、お店で渋られることが多いと思うので、面倒な会話をなるべく避けたい方は、ぜひ。 クレジットカードも使えないところがほとんですので、お買物リストにあわせて軍資「現金」を準備してきたほうがいいと思います。(スリには気をつけてね!)
クレジットカードで現金引き出し、という手もありますがね、、、


その他のお土産屋さんや、レストランやロカンタはリラなので、その分はトルコに到着してからリラに。
市内には両替屋さんがたくさんあり、換金するチャンスはたくさんありますので、ちびちび両替でOKです。
でも、トルコの両替屋では、日本円からユーロへの換金はできませんし(やってくれても、日本円→リラ→ユーロへ2回手数料を取られて割高!)、ドルやユーロなら他の国でも使えるし、ね?



明日の日曜日は久しぶりに「本当になんも予定のない日」なので、うだうだしよう~♪♪♪






テーマ : ベリーダンス    ジャンル : 学問・文化・芸術
  1. WS・レッスン情報
  2. / trackback:0
  3. / comment:4

No title

  1. 2011/11/27(日) 03:33:28 |
  2. URL |
  3. かかこ
  4. [ 編集 ]
先日Hossam Ramzy WS受けた時、
ご自分もダルブッカ演奏する方が通訳してくれたんですけど、
途中、熱心にHossamの説明に「うんうん、、」てあいづち打ったまま
通訳してくれない、っていう場面が何度も w
(あっ、ここご覧になってるかもしれませんが、悪口ではないですよ!)
しかし私は英語もニガテですけど、先生の話ぶりだけで
雰囲気2割くらいは伝わって来た、と思います。
ダンスもニュアンスの通訳は難しそうだし
そこに先生本体がいるのだから、あとは見て感じろ、、と
それでいいと思う。
、、、けど立ち上がって実演やりだしちゃう通訳って
いいとおもいますーーー!

Re: No title

  1. 2011/11/27(日) 10:12:09 |
  2. URL |
  3. かかこさんへ♪
  4. [ 編集 ]
いや~例えば、

「8カウント目で体をひねり気味に右足体重にすれば、そのまま斜め前を向けて、自然に左腰は少し上がりフリーになるから次の1カウント目でそのまま左腰ダウンです」

って、言葉だけで説明しにくいんだもの~(ほら、読んだだけじゃわからんでしょwww)

「ここでヒップサークルをフルで1回、半サークルで1回です」
とか、説明しやすいフリは楽なんだけど、それはわざわざ訳さなくても見りゃわかるし~

ただ、ターキッシュオリエンタルでは「基本のき」のステップも、エジプシャンには「ない」のも知っているので、そのへんを少し補足して説明できたのはよかったかも~です。

今回は初級クラスだったのですが、来月は中級クラスなので、とても見本は見せられないかも(大汗)


先日はどうも

  1. 2011/11/28(月) 04:15:52 |
  2. URL |
  3. Yuyu
  4. [ 編集 ]
たびぃさんこんにちは!
先日トルコでのHadiaレッスンで一緒だった者です。

私たちはあのあとエジプトへ行ったのですが、たびぃさんもいろいろとレッスンを受けておられたのですね~。
レイハンのレッスンを、踊りながら通訳するのはすごいですね。
あの動き、通訳のためとは言え、なかなか真似ることはできないです~汗

通訳って難しいんでしょうね。
でもレッスン受けている人には、それが雑談なのかどうかすら判別できないので、とりあえず全部通訳してくれるほうが、ああこれは雑談だったんだな~なんていうのもわかって、なんとなく安心できるような・・・。

Re: こちらこそ

  1. 2011/11/28(月) 20:49:22 |
  2. URL |
  3. Yuyuさんへ♪
  4. [ 編集 ]
レッスンでは、お世話になりました!
あんなに集中攻撃されると思わなかったので、なんだか皆さんにご迷惑かけてしまったようで申し訳ないです。。。

Hadiaも冗談をかなり飛ばしていた(しかも猛毒だったり面白くなかったりw)ので、Sさんも通訳苦労していらっしゃいましたものね~☆

Reyhanのは、私ロマ得意じゃないので、「今、飛行機やってます」とか「これはコーヒー入れてる」とかそんな感じです。 本人が「見よう見まね主義」な教え方なので、通訳するところ、、、そんなにない(笑)

またイスタンブールにいらっしゃることがあったら、声をかけてくださいね!

 管理者にだけ表示を許可する
 

SHOW & WS ごあんない


20150112170807a34.jpg

プロフィール

Yoko

Author:Yoko
Yoko of Istanbulだったり、
クラリチェ洋子だったりもします。
踊ったり、書いたり、たくらんだり、毎日意外と忙しい。

【著書】

FC2カウンター

« 2017 06  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -